| +34 638 081 415 / +34 959 501 774 | eMail info@molinorioalajar.com

Links en commentaren

Links

Molino Rio Alájar is een Travel & Hospitality Award Winnaar voor 2022

https://thawards.com/molino-rio-alajar-is-a-travel-hospitality-award-winner-for-2022/

nrc.nl

Andalusië anders
De Sierra de Aracena heeft niets speciaals te bieden en daardoor van alles. Verslag vanuit een toeristische blinde hoek.

ELSEVIER

Weg van het massatoerisme in Andalusië

Schöner Wohnen

Mit ruhe genießen

Magazine Méditerranée

Op zoek naar geluk in de Sierra de Aracena

De Nederlandse Peter Jan Mulder en Monica de Vos ontdekten een onbekend berggebied in Andalusië en besloten hier een nieuw leven te beginnen. Middenin de natuur verhuren ze zes casas rurales, zodat ook hun gasten even kunnen genieten van de droom die ze hebben verwezenlijkt.

Elegance Travel

Andalusië
Niet gek opkijken als je vanaf je bedje aan het zwembad van Molino Rio Alajar kleine zwarte varkentjes ziet rondscharrelen in het prachtige landschap van Sierra de Aracena..

Travelmyth

Top 50 en Huelva

https://www.travelmyth.com/Alajar/Hotels

This is a text block. Click the edit button to change this text.

Secretplaces

De accommodaties met de meeste charme, stijl en karakter.
https://www.secretplaces.es/alajar-hoteles-con-encanto/molino-rio-alajar

  • Hemos estado en Casa Zoya dos semanas. Entorno fantástico. Ideal para relajarse, oir los grillos, el ruido del viento y el agua del arroyo. Para conocer Huelva sin aglomeraciones. Gracias a los dueños y, en particular, a Honda (el perro que nos acompañaba en nuestras excursiones) e Higo (el perro que nos acompañaba el resto del tiempo). We stayed in Zoya for two weeks. Fantastic surroundings. Ideal for relaxing, listening to crickets, the sound of the wind and the water in the river below. Getting to know Huelva without crowds. Thanks to the owners and particularly to Honda ( the dog who accompanied us on our walks) and Son (the dog who accompanied us the rest of the time)
  • ust a quick email to say that we had a fantastic time in Spain. We thoroughly enjoyed our few days in Seville. Hazel did a lot of shopping and I did a lot of walking!! I think we also managed to take in most of the sights. We made the journey up to Molino Río Alájar in no time at all - about one and a half hours. Didn't do very much while we were in the area - made a couple of day trips up into the lakes and also to Aracena and the caves etc. Peter and Monica were great and we got on well with the other visitors. Once again, thank you for a great holiday destination and for all the hospitality. Best Regards
  • Nosotros fuimos con 3 niños y también nos sumamos a las felicitaciones, como el resto. Turismo de calidad. Ideal para descansar, hacer senderismo,leer... Tranquilidad total. Una sierra preciosa y una provincia que nos sorprendido gratamente. Un saludo a Peter. We stayed there with 3 children and would like to add our congratulations. High quality tourist accommodation. Ideal for relaxing, walking, reading.. Total tranquillity. A beautiful sierra region in a surprisingly pleasant province. Greetings to Peter.
  • Ha sido magnífico, el entorno aislado de alcornoques y castaños (sin coches), las casitas en las que nofalta detalle, y los propietarios holandeses, Monica y Peter, quienes defienden la naturaleza como sólo ellos saben hacerlo. Hemos podido disfrutar unos días de junio, de estío, de piscina y de libro, sólo interrumpidos por los paseos, siguiendo el río Alájar, por las carnes de ibérico al horno. Y por la siesta. A tu disposición están las verduras de la huerta que riega con mimo José María. Sírvete tu mismo. Si te gusta ver las estrellas, por la noche podrás disfrutar de un cielo increíble, mientras cantan las ranas y ladran de vez en cuando con total desgana el "Perro amigo" o "Mataosos". Quienes no te molestarán serán los coches. Volveremos en octubre a asar castañas en las enormes chimeneas. It was magnificent: the secluded surroundings of oaks and chestnuts (no cars), the houses perfect to a detail, and the Dutch owners, Monica and Peter, who look after the countryside as only they know how to do. We enjoyed several days in June, summertime, swimming and books, only interrupted by the walkers following the Alájar river, snacks of ibérico ham and siestas. You can help yourself from the vegetable garden or the orchard which José María carefully tends. If you like stars, by night you can enjoy an incredible sky, while frogs sing and the old dog barks now and then. What you be won’t troubled by are cars. We’ll be back in October to roast chestnuts in the huge fireplaces.
  • We had an absolutely wonderful time in Alájar! Loved the accommodation and the countryside was absolutely stunning - we enjoyed numerous long walks. Not to mention the ham...! Thanks again - we're definitely hoping to return to the Molino in the future.
  • Thank you for assisting with the booking at the Molino, I had a generally wonderful time there and so did Janice. Everything was wonderful. I did not get to go to the beach at Mazagon as I was ill, but I visited Cadiz ("Little Havana" they call it), and the food there in the plaza across from the church was great. Also enjoyed the Balcony of Europe in Nerja much and Seville's Alcazar much. I also visited Malaga and Cordoba's Mezuita of course. Very marvelous. However my favourite place was undoubtedly the Molino and the patio deck. It was grand. Janice also enjoyed the piano on our last night as she plays a bit.
  • We checked in successfully - and had a wonderful time. Molino Río Alájar was lovely, as were our hosts Peter and Monica.
  • Nosotros fuimos con 3 niños y también nos sumamos a las felicitaciones, como el resto. Turismo de calidad. Ideal para descansar, hacer senderismo,leer... Tranquilidad total. Una sierra preciosa y una provincia que nos sorprendido gratamente. Un saludo a Peter. We stayed there with 3 children and would like to add our congratulations. High quality tourist accommodation. Ideal for relaxing, walking, reading.. Total tranquillity. A beautiful sierra region in a surprisingly pleasant province. Greetings to Peter.
  • Hemos estado en Casa Zoya dos semanas. Entorno fantástico. Ideal para relajarse, oir los grillos, el ruido del viento y el agua del arroyo. Para conocer Huelva sin aglomeraciones. Gracias a los dueños y, en particular, a Honda (el perro que nos acompañaba en nuestras excursiones) e Higo (el perro que nos acompañaba el resto del tiempo). We stayed in Zoya for two weeks. Fantastic surroundings. Ideal for relaxing, listening to crickets, the sound of the wind and the water in the river below. Getting to know Huelva without crowds. Thanks to the owners and particularly to Honda ( the dog who accompanied us on our walks) and Son (the dog who accompanied us the rest of the time)
  • We had a lovely time, and got a lot more out of our holiday than we could have imagined. Our lack of Spanish made us feel vulnerable, and we were grateful for the help we were given, especially with the lovely restaurant in the next village, and the walking guide. Hope to be back again.
  • Ha sido magnífico, el entorno aislado de alcornoques y castaños (sin coches), las casitas en las que nofalta detalle, y los propietarios holandeses, Monica y Peter, quienes defienden la naturaleza como sólo ellos saben hacerlo. Hemos podido disfrutar unos días de junio, de estío, de piscina y de libro, sólo interrumpidos por los paseos, siguiendo el río Alájar, por las carnes de ibérico al horno. Y por la siesta. A tu disposición están las verduras de la huerta que riega con mimo José María. Sírvete tu mismo. Si te gusta ver las estrellas, por la noche podrás disfrutar de un cielo increíble, mientras cantan las ranas y ladran de vez en cuando con total desgana el "Perro amigo" o "Mataosos". Quienes no te molestarán serán los coches. Volveremos en octubre a asar castañas en las enormes chimeneas. It was magnificent: the secluded surroundings of oaks and chestnuts (no cars), the houses perfect to a detail, and the Dutch owners, Monica and Peter, who look after the countryside as only they know how to do. We enjoyed several days in June, summertime, swimming and books, only interrupted by the walkers following the Alájar river, snacks of ibérico ham and siestas. You can help yourself from the vegetable garden or the orchard which José María carefully tends. If you like stars, by night you can enjoy an incredible sky, while frogs sing and the old dog barks now and then. What you be won’t troubled by are cars. We’ll be back in October to roast chestnuts in the huge fireplaces.
  • Hemos pasado los dias de semana santa en estas ESPECTACULARES casas rurales. El paraje donde estan situadas es precioso!! Mejor que en fotos!! Las casas estan muy bien decoradas y super acogedoras!! SON DE PELÍCULA!! Los dueños son muy discretos. Tenían unos mastines adorables, que incluso nos siguieron, siendo fieles acompañantes en nuestras excursiones por la sierra de Aracena. ES DE 10!! We spent Holy Week in these spectacular houses. The area where they are is so beautiful!! Better than in the FOTOS!! The décor in the houses is really great and they are super-comfortable. It is like a film-set! The owners are really unobtrusive. They have adorable dogs who also came along with us, faithful companions on our walks about the sierra de Aracena. 10 out of 10!!