| +34 959 501 774 / +34 638 081 415 | eMail info@molinorioalajar.com

Enlaces y Testimonios

Hablan de Molino Río Alájar

nrc.nl

Andalusië anders
De Sierra de Aracena heeft niets speciaals te bieden en daardoor van alles. Verslag vanuit een toeristische blinde hoek.

Conde Nast Traveller

Birding in Andalucía

ELSEVIER

Weg van het massatoerisme in Andalusië

Schöner Wohnen

Mit ruhe genießen

Magazine Méditerranée

Op zoek naar geluk in de Sierra de Aracena

De Nederlandse Peter Jan Mulder en Monica de Vos ontdekten een onbekend berggebied in Andalusië en besloten hier een nieuw leven te beginnen. Middenin de natuur verhuren ze zes casas rurales, zodat ook hun gasten even kunnen genieten van de droom die ze hebben verwezenlijkt.

Elegance Travel

Andalusië
Niet gek opkijken als je vanaf je bedje aan het zwembad van Molino Rio Alajar kleine zwarte varkentjes ziet rondscharrelen in het prachtige landschap van Sierra de Aracena..

  • A brief note to say how much we enjoyed our stay at the Molino. Peter and Monica have done a beautiful job constructing the houses out of reclaimed materials. The setting and houses are wonderful. Our thanks to them and to Val for organising our booking.
  • Ha sido magnífico, el entorno aislado de alcornoques y castaños (sin coches), las casitas en las que nofalta detalle, y los propietarios holandeses, Monica y Peter, quienes defienden la naturaleza como sólo ellos saben hacerlo. Hemos podido disfrutar unos días de junio, de estío, de piscina y de libro, sólo interrumpidos por los paseos, siguiendo el río Alájar, por las carnes de ibérico al horno. Y por la siesta. A tu disposición están las verduras de la huerta que riega con mimo José María. Sírvete tu mismo. Si te gusta ver las estrellas, por la noche podrás disfrutar de un cielo increíble, mientras cantan las ranas y ladran de vez en cuando con total desgana el "Perro amigo" o "Mataosos". Quienes no te molestarán serán los coches. Volveremos en octubre a asar castañas en las enormes chimeneas. It was magnificent: the secluded surroundings of oaks and chestnuts (no cars), the houses perfect to a detail, and the Dutch owners, Monica and Peter, who look after the countryside as only they know how to do. We enjoyed several days in June, summertime, swimming and books, only interrupted by the walkers following the Alájar river, snacks of ibérico ham and siestas. You can help yourself from the vegetable garden or the orchard which José María carefully tends. If you like stars, by night you can enjoy an incredible sky, while frogs sing and the old dog barks now and then. What you be won’t troubled by are cars. We’ll be back in October to roast chestnuts in the huge fireplaces.
  • Hemos estado en Casa Zoya dos semanas. Entorno fantástico. Ideal para relajarse, oir los grillos, el ruido del viento y el agua del arroyo. Para conocer Huelva sin aglomeraciones. Gracias a los dueños y, en particular, a Honda (el perro que nos acompañaba en nuestras excursiones) e Higo (el perro que nos acompañaba el resto del tiempo). We stayed in Zoya for two weeks. Fantastic surroundings. Ideal for relaxing, listening to crickets, the sound of the wind and the water in the river below. Getting to know Huelva without crowds. Thanks to the owners and particularly to Honda ( the dog who accompanied us on our walks) and Son (the dog who accompanied us the rest of the time)
  • Thank you for assisting with the booking at the Molino, I had a generally wonderful time there and so did Janice. Everything was wonderful. I did not get to go to the beach at Mazagon as I was ill, but I visited Cadiz ("Little Havana" they call it), and the food there in the plaza across from the church was great. Also enjoyed the Balcony of Europe in Nerja much and Seville's Alcazar much. I also visited Malaga and Cordoba's Mezuita of course. Very marvelous. However my favourite place was undoubtedly the Molino and the patio deck. It was grand. Janice also enjoyed the piano on our last night as she plays a bit.
  • Nosotros fuimos con 3 niños y también nos sumamos a las felicitaciones, como el resto. Turismo de calidad. Ideal para descansar, hacer senderismo,leer... Tranquilidad total. Una sierra preciosa y una provincia que nos sorprendido gratamente. Un saludo a Peter. We stayed there with 3 children and would like to add our congratulations. High quality tourist accommodation. Ideal for relaxing, walking, reading.. Total tranquillity. A beautiful sierra region in a surprisingly pleasant province. Greetings to Peter.
  • Thank you for a lovely week. Kisses for Higo from all of us--the girls miss him badly. And warm greetings to Jose-Maria and the burras. Gracias.